Der Übersetzungsdienst kann für uns alle nützlich sein. Dass uns die Arbeit im Ausland am Herzen liegt oder wir ein Auto aus dem Ausland kaufen oder uns darüber hinaus ein Unfall im Ausland ereignet, zwingt uns, die Hilfe eines Dolmetschers in Anspruch zu nehmen. Diese Hilfe benötigen wir auch, wenn wir ein Auslandsstudium oder einen Studentenaustausch planen.
Ein Englisch-Polnisch-Übersetzer, der die Befugnisse eines vereidigten Übersetzers besitzt oder mehr als nur ein sogenannter gewöhnlicher Übersetzer ist, also ohne die Befugnis, vereidigte Texte zu übersetzen.Derzeit muss ein vereidigter Übersetzer die Prüfung bestehen und erhält erst dann einen Eintrag in die vom Justizministerium durchgeführte Liste der vereidigten Übersetzer. Das bedeutet, dass es nicht angemessen ist, einen philologischen Universitätsabschluss zu haben, um vereidigter Übersetzer zu werden. Es reichte aus, um einen neuen Eintrag in die Liste der vereidigten Übersetzer in Polen zu beantragen, ohne die Prüfung bestehen zu müssen.Jede Frau mit einer vereidigten Übersetzerlizenz kann den vereidigten Übersetzungsdienst für alle amtlichen Dokumente ausführen, die wir in Titel, Gericht, Krankenhaus und persönlicher Arbeit dieses Modells vorlegen möchten. Ein Übersetzer ist oft eine Spezialität, weil juristische, medizinische oder technische Übersetzungen unterschiedlich sind. Ein Übersetzer mit der Qualifikation eines vereidigten Übersetzers kann auch ein Übersetzer während der Hochzeit oder während des Prozesses vor Gericht auf Anweisung eines Sachverständigen sein. Ein vereidigter Übersetzer kann Sie auch beim Abschluss eines Vertrags mit einem Notar oder in Ihren eigenen Situationen begleiten, die häufig mit dem Führen eines Geschäftsnachweises verbunden sind.Ein Englisch-Polnisch-Dolmetscher, der nicht über die Befugnisse eines vereidigten Übersetzers verfügt, kann keine beglaubigte amtliche Übersetzung erstellen. Er ist jedoch wahrscheinlich in einer Reihe von Situationen von unschätzbarem Wert, in denen keine behördliche Beglaubigung und Beglaubigung der Übersetzung erforderlich ist.Quelle: